如何评价微软机器翻译在 WMT2017 中英翻译达到「人类水平」?

未来已来提问于 2018-03-20 09:32
1 个回答
1 个回答
  • 网易云有料 2018-03-20 09:34

    与“人类水平”相比较,有助于大众理解人工智能技术的进展,但说媲美人类往往是有语境的。



    结论是,对偶学习(Dual Learning)、推敲网络(Deliberation Networks)、联合训练(Joint Training)、一致性规范(Agreement Regularization)对于机器翻译的发展有积极意义,但投入实际应用还需要经历更多的考验。

    与“人类水平”相比较,有助于大众理解人工智能技术的进展,但说媲美人类往往是有语境的。



    结论是,对偶学习(Dual Learning)、推敲网络(Deliberation Networks)、联合训练(Joint Training)、一致性规范(Agreement Regularization)对于机器翻译的发展有积极意义,但投入实际应用还需要经历更多的考验。